姓名:张峻峰 出生年月:
国籍:中国 毕业学校:中国地质大学(武汉)
民族:汉族 学 历:博士
籍贯: 参加工作时间:
教育及工作经历
先后就读于华中师范大学英语系(1993年获英语语言文学学士学位;2004年获英语语言文学硕士(口译方向)学位)、美国堪萨斯大学美国研究系(2002年获美国研究方向硕士学位,美国富布莱特项目全额奖学金)以及香港城市大学(2011年获博士(翻译)学位,香港政府全额奖学金)。2009年,张峻峰获澳大利亚政府“奋进研学金”全额资助赴墨尔本拉筹伯大学开展为期半年的博士前研究。
研究兴趣
包括口笔译理论与实践、隐喻研究与话语分析,主持中央高校业务费项目三项、教育部人文社科项目、国家自然科学基金项目及国家社科项目各一项。
学术成就
近年来,张峻峰在《中国翻译》、Meta、Perspectives、The Interpreter and Translator Trainer等学术刊物上发表文章多篇,其专著Interpersonal Prominence and International Presence 于2015年由英国Cambridge Scholars Publishing 出版。张峻峰是湖北省、武汉市翻译协会常务理事,学术期刊Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts (John Benjamins) 编委及审稿人, Meta、Journal of World Languages、Australian Journal of Linguistics、Word及The Interpreter and Translator Trainer等期刊审稿人。获第十届(2016)及第十一届(2018)“湖北省社会科学优秀成果奖”。2018年获“明德教师奖”。